К голосованию
Выражение соболезнований японскому народу от народа России

Мы, народ многонациональной России, обращаемся к народу Японии со словами сочувствия и поддержки. В эти скорбные дни, когда Япония терпит последствия сильнейшего землетрясения, сопровождающегося опустошительными пожарами, цунами и угрозой ядерного заражения, которые привели к трагической гибели многочисленных мирных жителей и разрушению городов и деревень — мы с вами.
Мы оплакиваем когда-то прекрасные японские города, превращенные в руины стихией.
Мы скорбим по детям и взрослым, мужчинам и женщинам, чьи жизни унесла стихия. Мы знаем, насколько это страшно — потерять близких, и мы выражаем наше искреннее сочувствие семьям погибших.
Мы надеемся, что люди, пропавшие без вести, вернутся домой живыми, и что корабли, застигнутые стихией в море, вернутся в безопасные гавани.
Мы желаем всем людям, пострадавшим от удара стихии, скорейшего выздоровления.
Трагедии, подобные этой — трагедии не одной страны, а всего человечества. Мы помним, как прекрасна и хрупка каждая жизнь. Многие города России являются городами-побратимами японских городов, и в минуту печали и опасности мы хотим сказать вам: все мы — братья и сестры в одном доме, под одним небом, и мы разделяем ваше горе.
Мы желаем стойкому, умному и трудолюбивому народу Японии преодоления последствий этой катастрофы и протягиваем вам руку дружбы.
От чистого сердца,
Ваши друзья из России

Перевод письма на английский язык:

Public Letter of Condolence to the People of Japan from the People of Russia

We, the people of multinational Russia, are sending words of condolence and support to the people of Japan. During these sorrowful days, when Japan overcomes the consequences of the horrible earthquake that was accompanied by disastrous fires, tsunami, and the threat of nuclear pollution and that caused tragic deaths of numerous peaceful citizens and destruction of cities, towns and villages – we are with you.
We lament damage to the once beautiful Japanese cities, brought to ruin by the disaster.
We mourn the children and adults, men and women, whose lives have been taken away by the disaster. We do know how terrible it is to lose the people who are dear to you and we express our sincere condolences to the families who are suffering it.
We hope that all the people lost will return to their families alive and safe, and that all the ships caught by the disaster in the open sea will get back to safe harbors.
We wish all the people injured or affected by the disaster, to recover soon and stay in good health.
Tragedies like this one are not the tragedies of one country, but the tragedies of all humanity. We keep in mind how precious and fragile every human life is. Many cities of Russia have sister cities in Japan, and in this moment of sorrow and danger we want to tell you that we all are brothers and sisters in the same house, under the same sky, and we share your grief.
We wish the persevering, clever and hard-working people of Japan to overcome this disaster and we offer you the hand of our friendship.

From our sincere hearts,
Your friends from Russia

Полный список проголосовавших доступен для печати только зарегистрированным пользователям.



Подписи собраны на сайте Sborgolosov.ru
Ссылка на тему: http://sborgolosov.ru/voiteview.php?voite=374
Напечатано: 22.11.2024 в 14:04